Sura Ghafir Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ﴾
[ غافر: 58]
No son iguales el ciego y el que ve, como no lo son tampoco los que creen y practican las acciones de bien y los que hacen el mal; poco es lo que recapacitan.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
No es propio comparar al que puede ver [la verdad] con quien no puede verla, ni comparar al creyente que obra rectamente con el perverso [que obra el mal]. ¡Qué poco reflexionan!
Noor International Center
58. Y no puede compararse el ciego (que no ve la verdad) con el vidente (el creyente), ni pueden compararse quienes creen y actúan con rectitud con los pecadores incrédulos. Poco es lo que reflexionáis.
English - Sahih International
And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and do righteous deeds and the evildoer. Little do you remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces aquélla en cuya casa estaba lo requirió, cerró las puertas y le dijo: Ven
- Tendrán sobre ellos las sombras del Fuego y por debajo aún más sombras. Así es
- Es que no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y con ella
- Así pues glorifica el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- Y qué te hará entender lo que eso es?
- Y entre ellos los hay que hacen daño al Profeta y dicen: Es uno que
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
- Dijo: Nuestro Señor es Aquel que ha dado a cada cosa su creación y luego
- Una vez que os hayáis apartado de ellos y de lo que adoran fuera de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers