Sura Zukhruf Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ﴾
[ الزخرف: 58]
E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? Porém, tal não aventaram, senão com o intuito dedisputa. Esses são os litigiosos!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: São melhores nossos deuses ou ele? Eles não to dão como exemplo senão para contenderem; aliás, são um povo disputante.
Spanish - Noor International
58. y dicen: «¿Quiénes son mejores, nuestras divinidades o él (Jesús)?». Solo lo citan como ejemplo buscando la discusión. Son gente a la que le gusta la confrontación.
English - Sahih International
And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram: Vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que
- Para prová-los, com ela. Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor,
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes os judeus nem os cristãos; que sejam confidentes entre
- Ó fiéis, quando enfrentardes (em batalha) os incrédulos, não lhes volteis as costas.
- E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.
- Dai-lhes os sobrenomes dos seus verdadeiros pais; isto é mais eqüitativo ante Deus. Contudo, se
- Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).
- E mostrou a mão, e eis que era de um fulgor branco para os espectadores.
- Ele (Deus) é Quem revela ao Seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das
- Voltai ao vosso pai e dizei-lhe: Ó pai, teu filho roubou e não declaramos mais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers