Sura Zukhruf Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ﴾
[ الزخرف: 58]
Y dicen: Son mejores nuestros dioses o él? No te ponen esta comparación sino para discutirte, son gente de disputa. Entonces los Quraysh se rieron y el Profeta calló hasta que Allah hizo descender la aleya: "Aquellos para los que se ha decretado previamente de Nuestra parte lo más hermoso, el Jardín, serán alejados de él, el Fuego"; y también descendió esta aleya.]
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "¿Acaso él es mejor que nuestros ídolos?" Solo te hacen esa comparación para discutir, porque son un pueblo contencioso.
Noor International Center
58. y dicen: «¿Quiénes son mejores, nuestras divinidades o él (Jesús)?». Solo lo citan como ejemplo buscando la discusión. Son gente a la que le gusta la confrontación.
English - Sahih International
And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
- Me llamáis a que reniegue de Allah y Le asocie aquello de lo que no
- Dijo: Señor mío, perdóname y concédeme un reino que nadie más después de mí pueda
- Dirá: No discutáis ante Mí, pues realmente os advertí por anticipado.
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
- Pero los que no encuentren medios para casarse que se abstengan hasta que Allah les
- Di: Obedeced a Allah y obedeced al Mensajero.Pero si os apartáis, a él sólo se
- Los que hayan sido temerosos estarán en jardines y manantiales,
- Después, una vez pasaron, originamos otras generaciones.
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho que éstos le sirvieran para elevarle de rango, pero él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers