Sura Zukhruf Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ﴾
[ الزخرف: 58]
Y dicen: Son mejores nuestros dioses o él? No te ponen esta comparación sino para discutirte, son gente de disputa. Entonces los Quraysh se rieron y el Profeta calló hasta que Allah hizo descender la aleya: "Aquellos para los que se ha decretado previamente de Nuestra parte lo más hermoso, el Jardín, serán alejados de él, el Fuego"; y también descendió esta aleya.]
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "¿Acaso él es mejor que nuestros ídolos?" Solo te hacen esa comparación para discutir, porque son un pueblo contencioso.
Noor International Center
58. y dicen: «¿Quiénes son mejores, nuestras divinidades o él (Jesús)?». Solo lo citan como ejemplo buscando la discusión. Son gente a la que le gusta la confrontación.
English - Sahih International
And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Será el día en que el injusto se morderá las manos y dirá: Ojalá y
- Acaso quien se entrega a la adoración en las horas de la noche, postrado y
- No te incumbe a ti guiarlos, sino que Allah guía a quien quiere. El bien
- Y Allah os ha dado esposas, hijos y nietos y os provee con cosas buenas.
- Eso es porque ellos dijeron a quienes aborrecen lo que Allah ha hecho descender: Os
- O es que son los dueños de los tesoros de tu Señor o poseen la
- Y dicen: sí el Misericordioso quisiera no los adoraríamos.No tienen conocimiento de esto, sólo hacen
- Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): Qué hizo descender vuestro
- Es que están a salvo de la astucia de Allah?Sólo la gente perdida se siente
- Tú no vas a hacer que los muertos oigan o que los sordos escuchen la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب