Sura Munafiqun Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المنافقون: 6]
Es igual que pidas perdón por ellos o que no, Allah no los va a perdonar.Es cierto que Allah no guía a la gente descarriada.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Oh, Mujámmad!] Lo mismo da que pidas perdón por ellos o que no lo hagas, Dios no los perdonará. Dios no guía a la gente corrupta.
Noor International Center
6. Tanto da si pides perdón por ellos como si no (oh, Muhammad!), pues Al-lah no los perdonará. Al-lah no guía a quienes se rebelan (y no Lo obedecen).
English - Sahih International
It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así los sacamos de jardines y manantiales.
- Conocen una parte superficial de la vida del mundo pero viven despreocupados de la Otra
- Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
- Y ambos comieron de él. Entonces se les mostraron sus partes pudendas y comenzaron a
- Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es
- Y si se alejan, sabed que Allah es vuestro Protector.Y qué excelente Protector! Y qué
- Y una vez que se lo hubieron llevado y hubieron acordado que lo arrojarían al
- Cuando, sin hacer caso de nadie, os alejabais huyendo y el Mensajero os llamaba desde
- que tendréis lo que elijáis?
- Se ha prescrito en relación a él, que quien lo tome por protector, será extraviado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers