Sura zariyat Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! São um povo de transgressores.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quantas cidades destruímos por sua iniqüidade, transformando-as em ruínas, com os poços e os castelos
- Eles dizem que tal e tal gado e que tais semeaduras são proibidos, e ninguém
- E quando chegaram os magos, Moisés lhes disse: Arremessai o que tendes a arremessar!
- E ficais, nesse instante, a olhá-lo.
- E sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações.
- Quem tiver feito o bem, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á.
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o
- Então castigamos os incrédulos; e que terrível foi a (Nossa) rejeição (a eles)!
- E que transformaram o Alcorão em frangalhos!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



