Sura zariyat Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! São um povo de transgressores.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele foi Quem originou o sol iluminador e a lua refletidora, e determinou as estações
- Por mãos de escribas,
- Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
- Prescreveu-vos a mesma religião que havia instituído para Noé, a qual te revelamos, a qual
- Logo depois da angústia, infundiu-vos uma calma sonorífera, que envolveu alguns de vós, enquanto outros,,
- Nem jamais tivesse conhecido o meu cômputo;
- E quantas cidades iníquas temos tolerado! Mas logo as castigarei e a Mim será o
- Assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu Senhor me agraciou com a prudência,
- E se for revelada uma surata que lhes prescreva: Crede em Deus e lutai junto
- E água manante,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers