Sura zariyat Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! São um povo de transgressores.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele vos absolverá os pecados e vos concederá um prazo, até um término prefixado, porque
- E há uma parte dos adeptos do Livro que diz: Crede, ao amanhecer, no que
- E os frutos das tamareiras e das videiras, extraís bebida e alimentação. Nisto há sinal
- Porque não fez caridades, nem orou.
- Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou que escales o céus, pois jamais
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Que não te seduza por aquele que não crê nela (a Hora) e se entrega
- Ele foi Quem conteve as mãos deles, do mesmo modo como conteve as vossas mãos
- Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus
- E o fruto e a forragem,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



