Sura zariyat Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! São um povo de transgressores.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Acaso, não reparaste naqueles a quem foi proibida a confidência? Não obstante, reincidem no que
- Que estão descuidados, submersos na confusão!
- Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras.
- Ou por que não lhe foi enviado um tesouro? Ou por que não possui um
- Pelo dia, que o revela,
- Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além
- E também (os há) em vós mesmos. Não vedes, acaso?
- Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?
- Sabei que aqueles que não crêem na outra vida denominam os anjos com nomes femininos,
- Pois me acusam de crime e temo que me matem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



