Sura Al Isra Verso 82 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا﴾
[ الإسراء: 82]
E revelamos, no Alcorão, aquilo que é bálsamo e misericórdia para os fiéis; porém, isso não fará mais do que aumentara perdição dos iníquos.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E fazemos descer, do Alcorão, o que é cura e misericórdia para os crentes. E, aos injustos, isto não acrescenta senão perdição.
Spanish - Noor International
82. Y hemos revelado en el Corán, el cual es una cura y misericordia para los creyentes, mas no hace sino incrementar la perdición de los injustos (por rechazar la verdad).
English - Sahih International
And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se crerem no que vós credes, iluminar-se-ão; se se recusarem, estarão em cisma. Deus ser-vos-á
- Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? Contudo, ei-lo
- Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o
- Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.
- E, o que te fará entender o que é o Dia do Juízo?
- É possível que causeis corrupção na terra e que rompais os vínculos consangüíneos, quando assumirdes
- Quanto àqueles que desmentem os Nossos versículos, apresentar-lhes-emos gradativamente, o castigo, de modo que nãoo
- E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos.
- Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
- Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! Que magnífica é a última morada!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers