Sura Zukhruf Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? Não.
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso les concedimos algún Libro con anterioridad al que se aferran?
English - Sahih International
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E dilatamos a terra; e que excelente Dilatador tendes em Nós!
- Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
- Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos, porém, a maioria
- Quanto à adúltera e ao adúltero, vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa
- Porventura, exaurimo-nos com a primeira criação? Qual! Estão em dúvida acerca da nova criação.
- Que são ativos em pagar o zakat.
- Porém, Deus abrange-os, por trás.
- E ele lhes jurou: Sou para vós um fiel conselheiro.
- Perguntou (o Faraó): E quem é o vosso Senhor, ó Moisés?
- É indubitável que aquilo a que me incitais não pode ser exorável neste mundo, nem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



