Sura Yusuf Verso 60 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلَا تَقْرَبُونِ﴾
[ يوسف: 60]
Porém, se não mo trouxerdes, não tereis aqui mais provisões nem podereis acercar-vos de mim!
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se não mo fazeis vir, não haverá medida de mim para vós nem vos aproximareis de mim
Spanish - Noor International
60. »Mas si no lo traéis, no os abasteceré más y no os acercaréis a mí».
English - Sahih International
But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter] for you from me, nor will you approach me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
- Disse (Moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
- Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão
- E (recorda-te) de Dun-Num quando partiu, bravo, crendo que não poderíamos controlá-lo. Clamou nas trevas:
- Nele haverá leitos elevados,
- Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
- Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers