Sura Hajj Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ الحج: 62]
Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.
Surah Al-Hajj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque Allah é a Verdade, e porque o que invocam, além dEle, é a falsidade, e porque Allah é O Altíssimo, O Grande.
Spanish - Noor International
62. Y así será porque Al-lah es la única divinidad verdadera, mientras que lo que (los idólatras) adoran fuera de Él es falso; y Al-lah es el Excelso y el más Grande.
English - Sahih International
That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tacanho, transgressor, pecador,
- Não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.
- Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis!
- Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes;
- Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na terra? Ou então
- Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!
- E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
- Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. Quanto aos incrédulos,
- Pergunta-lhes: Adorareis, em vez de Deus, ao que não pode prejudicar-vos nem beneficiar-vos, sabendo (vós)
- Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers