Sura Hajj Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ الحج: 62]
Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.
Surah Al-Hajj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque Allah é a Verdade, e porque o que invocam, além dEle, é a falsidade, e porque Allah é O Altíssimo, O Grande.
Spanish - Noor International
62. Y así será porque Al-lah es la única divinidad verdadera, mientras que lo que (los idólatras) adoran fuera de Él es falso; y Al-lah es el Excelso y el más Grande.
English - Sahih International
That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os incrédulos, dentre os israelitas, foram amaldiçoados pela boca de Davi e por Jesus, filho
- E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto
- Ó humanos, recordai-vos da graça de Deus para convosco! Porventura, existe outro criador que não
- Que teme intimamente o Clemente e comparece, com um coração contrito.
- E o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares,
- Se lhes é dito: Crede, como crêem os demais humanos, dizem: Temos de crer como
- Ó povo meu, por que eu vos convoco à salvação e vós me convocais ao
- E recorda-te de Abraão, quando disse ao seu povo: Adorai a Deus e temei-O! isso
- Serão servidos com bandejas e copos de ouro; aí, as almas lograrão tudo quanto lhes
- Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se arrependem e crêem, fica sabendo que Teu
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers