Sura Al Isra Verso 106 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
É um Alcorão que dividimos em partes, para que o recites paulatinamente aos humanos, e que revelamos por etapas.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos descer Alcorão, fragmentamo-lo , a fim de o leres aos homens, paulatinamente. E fizemo-lo descer, com gradual descida.
Spanish - Noor International
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Admoesta com ele (o Alcorão), aqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. Não terão,
- De que Ele o criou?
- A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade
- Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
- Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
- Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Deus,
- Cujo similar não foi criado em toda a terra?
- (Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará.
- E ai de ti (ó homem),
- Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers