Sura Muminun Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 62]
Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados.
Surah Al-Muminun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não impomos a nenhuma alma senão o que é de sua capacidade. E, junto de Nós, há um Livro, que fala a verdade. E eles não sofrerão injustiça.
Spanish - Noor International
62. Y no exigimos nada a nadie por encima de sus posibilidades. Y tenemos un registro[659](la Tabla Protegida) que dice la verdad; y nadie será tratado con injusticia.
[659] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, apresentar-te-emos uma magia semelhante. Fixemos, pois, um encontro em um lugar eqüidistante (deste),
- Aquele que renegar Deus, depois de ter crido - salvo quem houver sido obrigado a
- Dize: Contemplai o que há nos céus e na terra! Mas sabei que de nada
- Como misericórdia do teu Senhor, sabe que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão!, prostraram-se todos, menos Lúcifer, que disse: Terei
- Carregarão com todos os seus pecados no Dia da Ressurreição, e com parte dos pecados
- Porque não creu em Deus, Ingente,
- Porque, pois, desdenham a admoestação,
- No princípio os povos constituíam uma só nação. Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros
- Que feria as tuas costas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



