Sure Furqan Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا﴾
[ الفرقان: 62]
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag so gemacht hat, daß sie sich voneinander für jemanden unterscheiden, der bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER ist Derjenige, Der die Nacht und den Tag als Nachfolge machte für denjenigen, der sich besinnen will oder sich dankbar erweisen will.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ist es, der die Nacht und den Tag gemacht hat, so daß sie aufeinanderfolgen, für den, der es bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
Page 365 German transliteration
English - Sahih International
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
- Was ist mit euch, daß ihr nicht von dem eßt, worüber Allahs
- Sie sagten: "O Musa, in ihm ist ein übermächtiges Volk. Wir werden
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
- Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
- Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern
- Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom
- Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



