Sura Waqiah Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!
Spanish - Noor International
62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais acontecerá calamidade alguma, senão com a ordem de Deus. Mas, a quem crer em
- Depois de termos aniquilado as primeiras gerações, concedemos a Moisés o Livro como discernimento, orientação
- Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
- Porém, os sábios e fiéis dir-lhes-ão: Permanecestes no decreto de Deus até ao Dia da
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- Ele é Quem envia a água do céu, da qual bebeis, e mediante a qual
- E que Ele criou (tudo) em pares: o masculino e o feminino,
- Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus
- E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos.
- E quando Moisés cumpriu o término e viajava com a sua família, percebeu, ao longe,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers