Sura Waqiah Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!
Spanish - Noor International
62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele foi Quem vos designou legatários na terra e vos elevou uns sobre outros, em
- Não reparam em que conduzimos a água à terra erma, fazendo com isso, brotar as
- Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios. E
- Eis que Satanás induz os seus sequazes. Não os temais; temei a Mim, se sois
- E agraciamos Moisés e Aarão.
- Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe Sua graça a quem Lhe apraz, dentre
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
- E salvamos os fiéis tementes.
- Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobreabominação,
- E não causeis corrupção na terra, depois de haver sido pacificada. Outrossim, incovai-O com temor
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



