Sura Waqiah Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!
Spanish - Noor International
62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É um Alcorão árabe, irrepreensível; quiçá assim temem a Deus.
- Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas),
- Descerão sobre todos os mendazes e pecadores.
- Para que (Deus) pudesse interrogar (por vosso intermédio) os verazes, acerca de sua veracidade, e
- E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.
- Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
- Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas, para com isso desviar nesciamente (os
- E dizem: Glorificado seja o nosso Senhor, porque a Sua promessa foi cumprida!
- E não causeis corrupção na terra, depois de haver sido pacificada. Outrossim, incovai-O com temor
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers