Sura Waqiah Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!
Spanish - Noor International
62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É a estrela fulgurante!
- Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não raciocinastes?
- Se lhes é dito: Não causeis corrupção na terra, afirmaram: Ao contrário, somos conciliadores.
- E afirmam: São fábulas dos primitivos que ele mandou escrever. São ditadas a ele, de
- Perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.
- Deus recolhe as almas, no momento da morte e, dos que não morreram, ainda (recolhe)
- Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas
- A senda de Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra.
- E também há aqueles que, com suas línguas, deturpam os versículos do Livro, para que
- Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



