Sura Waqiah Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!
Spanish - Noor International
62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
- E há uma parte dos adeptos do Livro que diz: Crede, ao amanhecer, no que
- Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
- Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.
- E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância
- Não reparam, acaso, em como Deus origina a criação e logo a reproduz? Em verdade,
- Estigmatizadas por teu Senhor; e isso não está distante dos iníquos.
- Jamais enviamos mensageiros, a não ser como alvissareiros e admoestadores; porém, os incrédulos disputam com
- E negávamos o Dia do Juízo,
- E para que Deus te secunde poderosamente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



