Sure Waqiah Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern!
German - Adel Theodor Khoury
Ihr wißt doch um die erste Schöpfung. Würdet ihr es doch bedenken!
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu
- Was aber jemanden angeht, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt, der
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Und denen, die dem Judentum angehören, haben Wir alles verboten, was Klauen
- Er sagte: "O mein Volk, warum wünscht ihr, das Schlechte vor dem
- Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,
- Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt,
- Einem jeden haben Wir Erbberechtigte bestimmt für das, was die Eltern und
- Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



