Sure Waqiah Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern!
German - Adel Theodor Khoury
Ihr wißt doch um die erste Schöpfung. Würdet ihr es doch bedenken!
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und laßt, was euer Herr für euch an Gattinnen erschaffen hat, stehen?
- Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
- Sag: Wollt ihr mit uns über Allah streiten, wo Er doch unser
- (den Weg) Allahs, Dessen ist, was in den Himmeln und was auf
- So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein. (Alles)
- Wer etwas an rechtschaffenen Werken tut und dabei gläubig ist, der wird
- Und (gedenke) des Tages, da Wir die Berge versetzen und du die
- Ist die Ermahnung gerade ihm aus unserer Mitte offenbart worden? Nein! Vielmehr
- Und an dem Tag, da Er sagen wird: "Ruft Meine Teilhaber, die
- Diejenigen, die über Allah streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers