Sure Waqiah Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern!
German - Adel Theodor Khoury
Ihr wißt doch um die erste Schöpfung. Würdet ihr es doch bedenken!
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie haben Allah nicht eingeschätzt, wie es Ihm gebührt', wo die ganze
- Und fürchtet Denjenigen, Der euch unterstützt hat mit dem, was ihr wißt,
- Gewiß, die Heuchler werden sich auf dem untersten Grund des (Höllen)feuers befinden,
- So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
- O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
- Und ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
- Macht er denn die Götter zu einem einzigen Gott? Das ist fürwahr
- Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, wenn der Vorbildlichste von ihnen
- Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



