Sura Ankabut Verso 64 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 64]
E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? Certamente a morada no outro mundo é a verdadeira vida. Se osoubessem!
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E esta vida terrena não é senão entretenimento e diversão. E, por certo, a Derradeira Morada é ela, a Vida. Se soubessem!
Spanish - Noor International
64. Y esta vida mundanal no es más que distracción y diversión (pasajeras), mientras que la Última Morada (del paraíso) es la vida verdadera (que perdurará para siempre), si supieran!
English - Sahih International
And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! Ele vos concederá dupla porção
- Deus não Se furta em exemplificar com um insignificante mosquito ou com algo maior ou
- De cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade. Naquela hora submeter-se-ão e
- Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.
- Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Somente a Ele devemos obediência
- Foram mensageiros alvissareiros e admoestadores, para que os humanos não tivessem argumento algum ante Deus,
- Ó humanos, eis um exemplo; escutai-o, pois: Aqueles que invocais, em vez de Deus, jamais
- Que negam o Dia do Juízo,
- E sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações.
- Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



