Sura Ankabut Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 64]
La vida del mundo no es sino juego y distracción, la verdadera vida es la morada de la Última Vida, si supieran.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
La vida en este mundo no es más que distracción y diversión, la vida del más allá es la vida verdadera. ¡Si supieran!
Noor International Center
64. Y esta vida mundanal no es más que distracción y diversión (pasajeras), mientras que la Última Morada (del paraíso) es la vida verdadera (que perdurará para siempre), si supieran!
English - Sahih International
And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- tendrá como morada el Jardín.
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
- El día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego: Habéis
- Que lo que se os promete va a suceder de verdad.
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
- Las alabanzas a Allah que dio comienzo a los cielos y a la tierra e
- Él es Quien os da la vida y os da la muerte y Suya es
- e hiciste lo que hiciste convirtiendote en un renegado?
- Te preguntan en qué deben gastar. Di: el bien que gastéis que sea para vuestros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers