Sura Shuara Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
Surah Ash-Shuara in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, há nisso um sinal. Mas a maioria deles não é crente.
Spanish - Noor International
8. En verdad, en ello tenéis una prueba (del poder) de Al-lah; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro e temerem a Deus e a
- Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.
- E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância
- Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do
- (Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este
- E disse aquele dos dois prisioneiros, o que foi liberto, recordando-se (de José), depois de
- E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.
- E pesai com a balança justa;
- Tal é a orientação de Deus, pela qual orienta quem Lhe apraz, dentre os Seus
- Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers