Sura Yunus Verso 77 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ﴾
[ يونس: 77]
Moisés lhes disse: Ousais dizer que a verdade que vos chega é magia? Sabei que os magos jamais prosperarão.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Dizeis isto da verdade, quando ela vos chega: Isso é Magia?, enquanto os mágicos não são bem-aventurados
Spanish - Noor International
77. Moisés dijo: «¿Decís de la verdad, una vez os ha llegado, que es brujería? Ciertamente, los brujos no prosperarán (ni triunfarán en esta vida ni en la otra)».
English - Sahih International
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Um dia os congregará a todos, e logo perguntará aos anjos: São estes, acaso, os
- E de quando o teu Senhor revelou aos anjos: Estou convosco; firmeza, pois, aos fiéis!
- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo
- E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo,
- Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conheceram seus filhos; só
- Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador?
- Isso, porque disseram àqueles que recusaram o que Deus revelou: Obedecer-vos-emos em certas coisas! Porém,
- E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo
- Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados.
- Qual! Por teu Senhor, não crerão até que te tomem por juiz de suas dissensões
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



