Sura Al Imran Verso 89 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ آل عمران: 89]
Salvo aqueles que, depois disso, arrependem-se e se emendarem, pois que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto os que, depois disso, se voltam arrependidos e se emendam; então, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
89. Salvo quienes se arrepientan después (de haber rechazado la verdad) y se enmienden (siguiendo el islam), pues Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E os habitantes da floresta eram iníquos.
- Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés.
- É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo.
- E para mencionar-Te constantemente.
- Dize (ainda): Deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, Lhe atribuís
- Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho.
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada
- Será possível que, cada vez que contraem um compromisso, haja entre eles um grupo que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



