Sura Anam Verso 89 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ﴾
[ الأنعام: 89]
São aqueles a quem concedemos o Livro, a sabedoria e a profecia. Mas se estes (seus descendentes) os rejeitassem, mesmo assim, confiá-los-íamos a outro povo que não fosse incrédulo.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são aqueles a quem concedêramos o Livro e a sabedoria, e a profecia. E, se estes os renegam, com efeito, confiá-los-emos a um povo não renegador deles.
Spanish - Noor International
89. Esos son aquellos a quienes les concedimos Escrituras y la sabiduría (comprensión de la religión), y a quienes hicimos profetas. Y si (los idólatras de La Meca) rechazan todo ello, lo confiaremos, con toda seguridad, a otras gentes que no lo rechazarán[212].
[212] Se refiere a quienes emigraron de La Meca a Medina y a los habitantes de esta.
English - Sahih International
Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?
- E quando o seu Senhor pôs à prova Abraão, com certos mandamentos, que ele observou,
- E o agraciamos com Isaac e Jacó, e designamos, para a sua prole, a profecia
- De tais mensageiros preferimos uns aos outros. Entre eles, se encontram aqueles a quem Deus
- Que combatam pela causa de Deus aqueles dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura,
- Nele haverá um manancial fluente,
- Temei, pois, a Deus, tanto quanto possais, Escutai-O, obedecei-Lhe e fazei caridade, que isso será
- Não tomeis (o nome de) Deus como desculpa, em vosso juramento, para não serdes benevolentes,
- E Moisés lhe disse: Posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi
- Ó humanos, desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



