Sura Al Isra Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 72]
Porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda!
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem, nesta vida é cego, na Derradeira Vida será cego e mais descaminhado do rumo.
Spanish - Noor International
72. Y quien haya estado ciego en esta vida (ante la verdad y la haya desmentido), también lo estará en la eterna y se hallará aún más extraviado.
English - Sahih International
And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
- Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado.
- Ó humanos, já vos chegou uma exortação do vosso Senhor, a qual é um bálsamo
- E lhes criamos similares a ela, para navegarem.
- Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
- Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso,
- Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (José)? Porém, Deus
- E fizemo-lo ser tragado, juntamente com sua casa, pela terra, e não teve partido algum
- Aumentar-vos-á os vossos bens e filhos, e vos concederá jardins e rios.
- Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



