Sura Tawbah Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 53]
Dize (mais): Ainda que façais caridade de bom ou mau grado, jamais vo-la será aceita, porque sois depravados.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Despendei vossas riquezas, de bom ou de mau grado: nada vos será aceito. Por certo, sois um povo perverso.
Spanish - Noor International
53. Diles: «Tanto si dais caridad voluntariamente o a la fuerza, no os será aceptada, ya que sois gente rebelde (que se niega a obedecer a Al-lah)».
English - Sahih International
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior.
- Respondeu-lhes: Sem dúvida que me condói que o leveis, porque temo que o devore um
- Estavam, acaso, os moradores das cidades seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia durante
- Então, ambos se puseram a andar, até embarcarem em um barco, que o desconhecido perfurou.
- Glorificado seja Quem criou pares de todas as espécies, tanto naquilo que a terra produz
- Os idólatras dizem: Se Deus quisesse, a ninguém teríamos adorado em vez d'Ele, nem nós,
- Quanto aos muçulmanos e às muçulmanas, aos fiéis e às fiéis, aos consagrados e às
- E quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar
- Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
- Fizemos os israelitas atravessar o mar, e eis que encontrando (depois) um povo devotado a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers