Sura Ghafir Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 49]
E os réprobos pedirão aos guardiãos do inferno: Invocai vosso Senhor para que nos alivie, em um só dia, do suplício!
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que estiverem no Fogo dirão aos guardiães da Geena: Suplicai a vosso Senhor nos alivie um dia do castigo!
Spanish - Noor International
49. Y quienes se hallen en el fuego dirán a los ángeles guardianes del infierno: «Rogad a vuestro Señor para que nos mitigue el castigo, aunque sea por un día».
English - Sahih International
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Enviamos Noé ao seu povo; permaneceu entre eles mil anos menos cinqüenta, e o dilúvio
- Isto porque teu Senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados.
- E foi como mostramos a Abraão o reino dos céus e da terra, para que
- Ó fiéis, não digais (ao Profeta Mohammad): "Raina", outrossim dizei: "Arzurna" e escutai. Sabei que
- E não coloqueis outra divindade junto a Deus, porque sou da Sua parte, um elucidativo
- A respeito da qual discordam.
- Respondeu-Lhe: É o meu cajado, sobre o qual me apoio, e com o qual quebro
- Dize: Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou
- Lembrai-vos que estabelecemos a Casa, para o congresso e local de segurança para a humanidade:
- E (Deus lhe) dirá: Isto é porque te chegaram os Nossos versículos e tu os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



