Sura Raad Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y un hermoso lugar de retorno (a Allah).
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes creen y obran rectamente serán los bienaventurados, tendrán un destino hermoso.
Noor International Center
29. Quienes crean en Al-lah y en Su Mensajero y obren rectamente obtendrán felicidad[415] y un hermoso destino (en el paraíso).
[415] La palabra árabe tuba, traducida como «felicidad», puede significar también un árbol del paraíso cuya sombra tarda en recorrerse unos cien años.
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
- Di: Queréis que os diga algo peor que eso?El pago que tiene reservado Allah para
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
- Atribuyen a Allah lo que ellos detestan mientras sus lenguas declaran la mentira de que
- Así pues lo concibió y se retiró a un lugar apartado.
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos vamos a ser devueltos a la
- Y los que no invocan junto a Allah a ningún otro dios ni matan a
- Dijo: Sembraréis como de costumbre siete años. La cosecha que recojáis dejadla en sus espigas
- Ciertamente los temerosos (de su Señor) estarán en una situación segura:
- Pero a sus hermanos los mantienen en el error sin descuido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers