Sura Jathiyah Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الجاثية: 12]
Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él por mandato Suyo y buscarais parte de Su favor.Tal vez así fuerais agradecidos.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien hizo que el mar estuviera a su servicio, para que los barcos navegaran sobre él por Su designio y así pudieran procurar el sustento. Sean agradecidos con Dios.
Noor International Center
12. Al-lah es Quien ha sometido el mar a vosotros para que las embarcaciones naveguen por él por orden Suyay podáis buscar Su favor, y para que podáis serle agradecidos.
English - Sahih International
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquellos a los que hemos dado el Libro se regocijan por lo que se te
- Tu Señor resolverá entre ellos el Día del Levantamiento acerca de lo que discrepaban.
- Y dicen: Creemos en Allah y en el Mensajero y obedecemos.Pero luego, después de haberlo
- Antes que ellos ya se había extraviado la mayor parte de las primeras comunidades.
- Luego hicimos que fuera una gota de esperma dentro de un receptáculo seguro.
- En verdad que vosotros inspiráis más temor en sus pechos que Allah. Eso es porque
- Todo cuanto en ella hay, es perecedero.
- Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad.
- Estos no son mas que pequeño número,
- Nos pone un ejemplo olvidando que él mismo ha sido creado y dice: Quién dará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



