Sura Jathiyah Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الجاثية: 12]
Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él por mandato Suyo y buscarais parte de Su favor.Tal vez así fuerais agradecidos.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien hizo que el mar estuviera a su servicio, para que los barcos navegaran sobre él por Su designio y así pudieran procurar el sustento. Sean agradecidos con Dios.
Noor International Center
12. Al-lah es Quien ha sometido el mar a vosotros para que las embarcaciones naveguen por él por orden Suyay podáis buscar Su favor, y para que podáis serle agradecidos.
English - Sahih International
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que dan de sus bienes por aparentar ante la gente, pero no creen en
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- A excepción de los que se retracten después de haberlo hecho y rectifiquen, pues en
- Por el Corán que contiene el Recuerdo! Sin embargo los que se niegan a creer
- Y yo no digo que mi alma sea inocente pues es cierto que el alma
- Y llegaron unos viajeros que enviaron por agua a su aguador, y cuando éste descolgó
- Por la noche cuando cubre!
- Haz cotas de malla dándoles su justa proporción! Y obrad con rectitud!, pues es cierto
- Que en verdad creamos al hombre en la mejor armonía,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers