Sura Maryam Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Pero no! Estos renegarán de su adoración y se pondrán en su contra.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Pero no! [Estos ídolos] negarán que hayan sido objeto de culto y se convertirán en sus adversarios.
Noor International Center
82. Pero (en vez de interceder por ellos, las falsas divinidades) negarán que los adoraran (desentendiéndose de los idólatras) y se volverán contra ellos (el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la
- Los que afirman la verdad del Día de la Retribución.
- Arrancará la piel de la cabeza.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Estarán enfrente unos de otros, recostados sobre lechos.
- Habéis recibido evidencias de vuestro Señor, así pues, quien quiera ver, lo hará en beneficio
- que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha
- Quienes creen, practican las acciones de bien, establecen el salat y entregan el zakat, tendrán
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers