Sura Qiyamah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Y eso será una evidencia contra sí mismo a su pesar,
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
Noor International Center
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de ellos ninguna de las ciudades que destruimos creyó. Van a creer ellos?
- El cielo se abrirá y será todo puertas.
- Y así fueron ahogados a causa de sus transgresiones y fueron introducidos en un fuego;
- Qué pena de siervos! No había mensajero que les llegara del que no se burlaran.
- Quien practique las acciones de bien y sea creyente... No habrá ingratitud para su esfuerzo
- Él es Quien ha hecho descender sobre ti el Libro, en el que hay signos
- Quisieron tenderle una trampa pero los dejamos reducidos a lo más bajo.
- Te preguntan sobre la Hora y su llegada.
- Cuando tengan argollas en el cuello y cadenas, serán llevados a rastras
- Y por la luna cuando se hace llena,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



