Sura Qiyamah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Y eso será una evidencia contra sí mismo a su pesar,
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
Noor International Center
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Observa cómo mentirán contra sí mismos y los extraviará lo que inventaban.
- Y Él es Quien ha creado los cielos y la tierra con la verdad, el
- Dijeron: Señor nuestro! Hemos sido injustos con nosotros mismos y si no nos perdonas y
- Y entre la gente del Libro no hay nadie que, antes de su muerte, no
- Ni habla movido por el deseo.
- Di: Es un anuncio de enorme transcendencia.
- Si Allah quiere desviaros, mi consejo, aunque quiera aconsejaros, no os servirá de nada.Él es
- Esas son las ciudades parte de cuyas noticias te contamos.Les llegaron sus mensajeros con las
- Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
- e hizo salir de ella su agua y su pasto,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



