Sura Qiyamah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Y eso será una evidencia contra sí mismo a su pesar,
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
Noor International Center
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo los que teman a su Señor, tendrán jardines por cuyo suelo corren los
- Después se les dirá: Dónde están los que asociabais
- Luego sois devueltos a Allah, vuestro verdadero Dueño.Acaso no es Suyo el juicio? Él es
- Es cierto que los que hayan hecho el mal serán inmortales en el castigo de
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Pero esto no lo consiguen sino los que tienen paciencia, no lo consigue sino el
- pero mi llamada no ha hecho sino aumentarles su rechazo.
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- De Allah es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra. Encomendamos
- Cumplid el compromiso con Allah cuando lo hayáis contraído y no rompáis los juramentos después
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers