Sura Furqan Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]
Mira cómo te ponen ejemplos y se extravían sin poder encontrar el camino.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Mira [¡oh, Mujámmad!] cómo te comparan y se extravían sin poder encontrar el camino.
Noor International Center
9. Observa (oh, Muhammad!) con qué te comparany cómo se extravían (de la verdad), no encontrarán el camino (que los guíe hacia ella).
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Queréis que os diga un negocio que os salvará de un doloroso
- Y de nada les sirvió lo que habían adquirido.
- Y no los matasteis vosotros, Allah los mató. Ni tirabas tú cuando tirabas sino que
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- No ves cómo niega la verdad y se aparta?
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- Los que creen, combaten en el camino de Allah, y los que se niegan a
- Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah,
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Y a los que hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers