Sura Maidah Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ المائدة: 100]
Di: Aunque te asombre su abundancia, lo malo nunca será igual que lo bueno.Y temed a Allah, vosotros que sabéis reconocer lo esencial, para que así podáis tener éxito.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "No se puede equiparar lo malo y lo bueno, así que no te dejes engañar por la abundancia de lo malo. Tengan temor de Dios, ¡oh, gente que reflexiona!, que así tendrán éxito".
Noor International Center
100. Di (oh, Muhammad!): «No puede compararse lo bueno y lícito con lo malo e ilícito, aunque te impresione la abundancia de lo malo». Y temed a Al-lah, hombres de buen juicio (no hagáis lícito lo que Al-lah ha prohibido) para que así podáis triunfar y prosperar!
English - Sahih International
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ha llegado hasta ti el relato de los honorables huéspedes de Ibrahim,
- Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Esos a los que invocan buscan ellos mismos el medio de acercarse a su Señor,
- Decía: Sólo invoco a mi Señor sin asociarle a nadie.
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- Paz para Nuh en todos los mundos.
- Dijo ella: Consejo de nobles! Dadme un dictamen sobre mi caso, no tomaré ninguna decisión
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب