Sura Shuara Verso 121 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 121]
Realmente en eso hay un signo.La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
121. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Dijo: Acaso no te criamos con nosotros cuando eras niño y permaneciste entre nosotros años
- Cuando, sin hacer caso de nadie, os alejabais huyendo y el Mensajero os llamaba desde
- Les haremos ver Nuestros signos en el horizonte y en ellos mismos hasta que se
- Y por cierto que a todos les pagará tu Señor por sus obras.Él conoce perfectamente
- Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
- Pero si queréis a Allah y a Su mensajero y la Morada de la Última
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- Y agradecéis negando la verdad?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



