Sura Araf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا بِهَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ الأعراف: 103]
Luego, una vez pasados éstos, enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y los suyos que los negaron injustamente.Y mira cómo acabaron los corruptores.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié, después de ellos, a Moisés con Mis milagros al Faraón y su nobleza, pero los negaron injustamente. Observa cuál fue el final de los corruptos.
Noor International Center
103. Después, enviamos a Moisés con claros milagros de parte Nuestra para que se dirigiera al Faraón y a sus dignatarios; pero fueron injustos al no creer en ellos. Observa cuál fue el final de los corruptores!
English - Sahih International
Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando llegó a él, oyó una llamada: Musa!:
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- A los que creen y practican las acciones de bien, les haremos fácil entrar en
- Y de entre los beduinos los hay que creen en Allah y en el Último
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Hemos mostrado en este Corán a los hombres toda clase de ejemplos, sin embargo la
- Y los que hayan emigrado en el camino de Allah y luego los hayan matado
- Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en
- Y lo que a los hombres les impide creer cuando les llega la guía y
- El día en que llamemos a cada grupo de hombres con el libro de sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers