Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- en un camino recto.
- Acaso estabais allí, presentes, cuando le vino la muerte a Yaqub? Cuando dijo a sus
- Y dijo Firaún: Consejo de nobles! No sé que tengáis otro dios que yo, así
- Así pues glorifica el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- y no les provocará dolor de cabeza ni embriaguez.
- Cuando ambos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Musa: Hemos sido alcanzados.
- Dijeron: Se nos ha enviado a una gente que hace el mal.
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Sin embargo pensasteis que el Mensajero y los creyentes no regresarían nunca a sus familias
- Dirán: No, sois vosotros los que no sois bienvenidos, vosotros lo preparasteis para nosotros! Qué
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



