Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo hubiera inventado, nada podríais hacer por mí
- Y pedid perdón a vuestro Señor y volveos a Él, pues es cierto que mi
- Alif, Lam, Mim.
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- Y cuando se les dice: Creed como han creído los hombres.Dicen: Es que vamos a
- Cómo no habríamos de confiarnos en Allah cuando ha sido Él Quien nos ha guiado
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Y sé constante con tu Señor.
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
- Así pues: Adorad lo que queráis fuera de Él!Di: Los perdedores serán los que se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers