Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo estarán cuando los ángeles se los lleven golpeándoles la cara y la espalda?
- Para que Allah les cubra lo peor que hayan hecho y les dé la recompensa
- Que mueran los embusteros!
- Dijeron: No hay mal, pues verdaderamente hemos de volver a nuestro Señor.
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- como no son las tinieblas iguales a la luz,
- Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que
- Enviamos contra ellos un solo grito y quedaron como el ramaje pisoteado por el ganado
- Temen a su Señor que está por encima de ellos y hacen lo que se
- Y a los que siguen la guía les aumenta en guía y les infunde Su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



