Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no se fijan en el cielo y en la tierra que tienen delante
- Los que creyeron y llevaron a cabo las acciones de bien estarán deleitándose en un
- Allah tiene con Él el conocimiento de la Hora y hace que caiga la buena
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- Le enseña alguien de gran poder
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
- Nadie sabe la frescura de ojos que les espera como recompensa por lo que hicieron.
- Cada uno tendrá sus grados en la medida de lo que haya hecho. Tu Señor
- Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista, y el corazón. Poco
- Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers