Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
- Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Entonces sonrió risueño por sus palabras y dijo: Señor! Muéveme a agradecerte la merced con
- Y cuando les dijo a su padre y a su gente: Qué es lo que
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- Los compañeros de las "alturas" llamarán a unos hombres a los que habrán reconocido por
- Es que no han visto las aves sobre ellos y cómo mueven sus alas? No
- Dijeron volviéndose a ellos: Qué habéis perdido?
- Es que no sabes que Allah conoce lo que hay en el cielo y en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers