Sura Araf Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de ellos no cumplían sus compromisos y eran perversos.
Noor International Center
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- No os apropiéis unos de la riqueza de otros, recurriendo a la falsedad, ni recurráis
- El hombre no se cansa de pedir lo bueno, pero si el mal le toca
- Dijo: Yo sólo soy el mensajero de tu Señor para concederte un niño puro.
- Descenso del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Sabio.
- Le dimos de todo con holgura.
- Y se sacó la mano y ésta apareció blanca ante los que miraban.
- hemos puesto las montañas como estacas,
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad.Y para recompensar a cada alma
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers