Sura Al Isra Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender en revelaciones sucesivas.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco.
Noor International Center
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y enseñó a Adam todos los nombres (de los seres creados) y mostró éstos a
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Así llegaron al valle de las hormigas; entonces dijo una de ellas: Hormigas! Entrad en
- No deis a los incapaces la riqueza que Allah ha dispuesto para vuestro mantenimiento. Alimentadlos
- Y cuando pactamos con vosotros la Alianza, levantando el monte y poniéndolo sobre vuestras cabezas:
- Dijeron: Persuadiremos a su padre para que nos lo deje; eso es lo que haremos.
- A los hombres se les ha embellecido el amor por todo lo deseable: las mujeres,
- Yo soy tu Señor, quítate las sandalias pues estás en el purificado valle de Tuwa.
- No pueden escuchar al "Consejo Supremo", se les arrojan proyectiles desde todas partes
- Toda alma ha de probar la muerte. Os pondremos a prueba con lo bueno y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



