Sura Al Isra Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender en revelaciones sucesivas.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco.
Noor International Center
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si se hubieran humillado cuando les llegó Nuestra furia! Sin embargo sus corazones se endurecieron
- hemos puesto una lámpara reluciente,
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- Crearos a vosotros y haceros resurgir es como crear a uno sólo; es cierto que
- Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. A quien queremos,
- Verdaderamente la nación que formáis es una y Yo soy vuestro Señor, adoradme pues.
- Entonces hizo un gesto señalándolo, dijeron: Cómo vamos a hablar con un niño de pecho?
- Quien quiera el poder… Todo el poder pertenece a Allah. Hasta Él sube la buena
- En sus corazones hay una enfermedad que Allah les acrecienta.Tendrán un doloroso castigo por lo
- Pero cómo recordarán si ya les vino un mensajero explícito
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers