Sura Al Isra Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender en revelaciones sucesivas.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco.
Noor International Center
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No preguntéis por cosas que si se os revelaran os harían mal.
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Y se presentaron ante Daud, que sintió miedo de ellos, entonces dijeron: No temas, somos
- Donde habrá un manantial fluyendo
- Mientras quien viene a ti con afán
- Y realmente lo hemos hecho fácil en tu lengua para que pudieran reflexionar.
- Y pregúntales por la ciudad que se encontraba a orillas del mar, cuando transgredieron el
- Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar; así pues,
- Dirán: Señor nuestro! Nuestra propia desgracia pudo más que nosotros y fuimos gente extraviada.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers