Sura Al Isra Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender en revelaciones sucesivas.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco.
Noor International Center
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- Si Allah quiere desviaros, mi consejo, aunque quiera aconsejaros, no os servirá de nada.Él es
- No es propio que Allah le hable a ningún ser humano, excepto por inspiración, o
- Por los que son enviados sucesivamente!
- Excepto los que se vuelvan atrás antes de que os hayáis apoderado de ellos.Sabed que
- Dijeron: Persuadiremos a su padre para que nos lo deje; eso es lo que haremos.
- Y realmente les hemos hecho llegar la Palabra para que puedan recordar.
- Luego, el Día del Levantamiento, los humillará y les dirá:Donde están ésos que Me asociabais
- Ese día estarán compartiendo el castigo.
- Y en el cielo y cómo ha sido elevado?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب