Sura Araf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
Dijo: Si has traído un signo, muéstralo si es que dices la verdad.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [el Faraón]: "Si has traído un milagro, muéstramelo si eres sincero".
Noor International Center
106. (El Faraón) dijo: «Si de verdad vienes con alguna prueba, muéstrala si eres de los veraces».
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No has visto a los que se les dijo: Contened vuestras manos, estableced el salat
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar
- Y realmente los que de la gente del Libro y los asociadores, se hayan negado
- Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es el que mejor conoce lo
- Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- No ves cómo niega la verdad y se aparta?
- Y cuando hayáis partido a tomar posesión de los botines, dirán los que se quedaron
- Y a los genios los habíamos creado con anterioridad a partir del fuego del samún.
- Y quienes nieguen la verdad de Nuestros signos, por haberse salido del camino, serán alcanzados
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers