Sura Muminun Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 53]
Pero fragmentaron lo que tenían, en escrituras. Y cada facción quedó contenta con lo suyo.
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [algunas personas] fragmentaron la comunidad creando sectas, y cada facción se complace con lo que tiene [como creencia].
Noor International Center
53. Mas se dividieron en diferentes grupos (según sus creencias), y cada grupo se complació con la suya (pensando que estaban bien guiados).
English - Sahih International
But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y castigar a los hipócritas y a las hipócritas, a los asociadores y a las
- Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- para que adviertas a una gente cuyos padres no fueron advertidos y están descuidados.
- Y lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer,
- Dirán los que asociaron: Si Allah hubiese querido no habríamos caído en atribuirle asociados ni
- No creen que los coligados se hayan marchado. Y si vinieran (de nuevo,) ellos desearían
- Se esconde de la gente a causa del mal de lo que se le anunció
- Y dicen: Cómo es que se le ha hecho descender un signo de su Señor?Di:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers