Sura Anbiya Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ الأنبياء: 33]
Él es Quien creó la noche y el día, el sol y la luna. Cada uno navega en una órbita.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien creó la noche y el día, el Sol y la Luna. Cada uno recorre su órbita.
Noor International Center
33. Y Él es Quien creó la noche y el día. Y también creó el sol y la luna, y cada uno recorresu propia órbita[603].
[603] La teoría geocéntrica del universo pasó a ser heliocéntrica a principios del siglo XVI situando a un sol inmóvil en el centro del universo. A pesar de que las teorías han ido cambiando con el transcurso de los años, el Corán está de acuerdo con la ciencia moderna que afirma que el sol no está inmóvil sino que se desplaza en el universo, viajando a una velocidad de 720.000 km/h en dirección a la estrella Vega, acompañado por los planetas de su sistema solar. Asimismo sigue una órbita llamada Solar Apex en torno al centro de la Galaxia, la cual tampoco está estática, y recorre diariamente, junto con los planetas y satélites de su sistema gravitacional, unos 17.280.000 kilómetros.
English - Sahih International
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- Di: Qué hay más grande como testimonio?Di: Allah, que es Testigo entre vosotros y yo.Me
- Se escudan en sus juramentos mientras se apartan del camino de Allah. Tendrán un castigo
- Es que no ven los que se niegan a creer que los cielos y la
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
- Di: Oh Allah! Originador de los cielos y de la tierra, Conocedor del No-Visto y
- que heredarán el Firdaus, donde serán inmortales.
- Y os hemos hecho heredar su tierra, casas y riquezas; además de una tierra que
- Cuántas ciudades que eran injustas arrasamos, dando origen después a otra gente?
- Acaso no meditan el Corán o es que tienen cerrojos en el corazón?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers