Sura Yasin Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ يس: 19]
Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio. Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois gente que se excede.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los Mensajeros]: "Su destino [bueno o malo] depende de ustedes. Pero ustedes, por el solo hecho de que los amonestemos [dirán que les traemos mala suerte]. En realidad son un pueblo de transgresores".
Noor International Center
19. (Los mensajeros) respondieron: «Vosotros sois la causa de vuestros malos presagios. ¿(Veis en nosotros un mal augurio) porque os amonestamos? No! Más bien sois un pueblo transgresor».
English - Sahih International
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En él tendrán cuanto quieran y serán inmortales. Es, para tu Señor, una promesa exigible.
- Cuando escapó en la embarcación completamente cargada.
- Es cierto que ofrecimos la responsabilidad a los cielos, la tierra y las montañas, pero
- Y es verdad que han dicho:
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de
- Es verdad que le dimos el Libro a Musa, no tengas ninguna duda del encuentro
- Que decís cosas contradictorias.
- que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos
- a la sombra de una humareda abrasante,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



