Sura Yasin Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ يس: 19]
Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio. Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois gente que se excede.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los Mensajeros]: "Su destino [bueno o malo] depende de ustedes. Pero ustedes, por el solo hecho de que los amonestemos [dirán que les traemos mala suerte]. En realidad son un pueblo de transgresores".
Noor International Center
19. (Los mensajeros) respondieron: «Vosotros sois la causa de vuestros malos presagios. ¿(Veis en nosotros un mal augurio) porque os amonestamos? No! Más bien sois un pueblo transgresor».
English - Sahih International
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces llamaron a su compañero que tuvo la osadía y la desjarretó.
- O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así no creeríamos
- Vosotros que creéis! Que no se burlen unos hombres de otros porque pudiera ser que
- Y recordad cuando os hizo sucesores de los Ad y os dio una posición en
- Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate
- Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
- Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas.
- Tu Señor crea lo que quiere y elige (a quien quiere) mientras que ellos no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



