Sura Yasin Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ يس: 19]
Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio. Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois gente que se excede.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los Mensajeros]: "Su destino [bueno o malo] depende de ustedes. Pero ustedes, por el solo hecho de que los amonestemos [dirán que les traemos mala suerte]. En realidad son un pueblo de transgresores".
Noor International Center
19. (Los mensajeros) respondieron: «Vosotros sois la causa de vuestros malos presagios. ¿(Veis en nosotros un mal augurio) porque os amonestamos? No! Más bien sois un pueblo transgresor».
English - Sahih International
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo los que no creen en los signos de Allah inventan mentiras. Ellos son los
- Dijeron: Traedlo a la vista de todos, quizás pueda atestiguar.
- Esto es lo que se nos ha prometido y lo que se prometió a nuestros
- excepto con sus esposas o aquéllas que sus diestras poseen, en cuyo caso no son
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
- Aquéllos que adquirieron la incredulidad a cambio de la creencia no perjudicarán a Allah en
- E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar. Hasta que llegaron a una
- Di: Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers