Sura Muzammil Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
Y déjame con los que niegan la verdad, ésos que gozan de bienestar. Dales un poco de plazo.
Sura Al-Muzzammil in SpanishSpanish Translation - Garcia
Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente.
Noor International Center
11. Y deja que Yo me encargue de quienes niegan la verdad a pesar de que disfrutan de bienes terrenales (y ello no los hace ser agradecidos), y concédeles un plazo de tiempo.
English - Sahih International
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces sonrió risueño por sus palabras y dijo: Señor! Muéveme a agradecerte la merced con
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- Y si Allah hubiera querido habría hecho una sola comunidad, sin embargo Él hace entrar
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- Di: Veis la provisión que Allah ha hecho descender para vosotros? Y habéis decidido no
- Esos tendrán como morada Yahannam y no encontrarán ninguna salida de él.
- Hemos creado para Yahannam muchos genios y hombres. Tienen corazones con los que no comprenden,
- Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se
- Di: Si se juntaran los hombres y los genios para traer algo parecido a este
- Por el día prometido!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers