Sura Muzammil Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
Y déjame con los que niegan la verdad, ésos que gozan de bienestar. Dales un poco de plazo.
Sura Al-Muzzammil in SpanishSpanish Translation - Garcia
Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente.
Noor International Center
11. Y deja que Yo me encargue de quienes niegan la verdad a pesar de que disfrutan de bienes terrenales (y ello no los hace ser agradecidos), y concédeles un plazo de tiempo.
English - Sahih International
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- comeréis de un árbol de Zaqqum
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Y cuando le llegue la muerte a uno de ellos, entonces dirá: Señor déjame volver
- Y verdaderamente tú los llamas a un camino recto.
- Y que no te entristezcan los que se precipitan a la incredulidad; ellos no perjudicarán
- Ya, Sin
- Y no obedezcáis lo que os mandan los que sobrepasan los límites.
- Di: No hago sino advertiros tal y como se me ha inspirado pero los sordos
- Qarún era uno de la gente de Musa que abusó contra ellos. Le habíamos dado
- Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب