Sura Baqarah Verso 123 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 123]
Y guardaos de un día en el que a nadie le sirva nada de lo que haya hecho otro, ni se le acepte ningún precio, ni haya intercesión que valga, ni auxilio
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Teman el día que ningún alma pueda beneficiar otra alma, no se acepte compensación ni intercesión alguna, y no sean auxiliados.
Noor International Center
123. Y temed el día en que nadie podrá responder por los actos de otro ni se aceptará compensación alguna ni valdrán las intercesiones ni nadie será auxiliado.
English - Sahih International
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Que combatan en el camino de Allah aquéllos que dan la vida de este mundo
- Él conoce los ojos traicioneros y lo que encierran los pechos.
- Y confíate al Viviente, el que no muere, y glorifícalo con Su alabanza. Él se
- O como aquel que pasó por una ciudad en ruinas y dijo: Cómo le devolvería
- Dijo: Yo soy el siervo de Allah. Él me ha dado el Libro y me
- Di: Hombres! Es cierto que yo soy para vosotros el Mensajero de Allah, a Quien
- Dijo: Estás entre los que serán esperados
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



