Sura Ankabut Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ العنكبوت: 60]
A cuántos animales que no llevan consigo su provisión, Allah los provee, al igual que hace con vosotros?Él es Quien oye y Quien sabe.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántos animales existen que no almacenan sus provisiones! Pero Dios los sustenta, y asimismo a ustedes. Él todo lo oye, todo lo sabe.
Noor International Center
60. Y cuántas criaturas hay que (debido a su debilidad) no pueden almacenar su propio alimento! Al-lah es Quien las sustenta, así como a vosotros. Y Él es el Oyente (de todas las cosas), el Omnisciente.
English - Sahih International
And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and for you. And He is the Hearing, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Y se dirá: Esto es aquello cuya veracidad negabais.
- Dijeron: Persuadiremos a su padre para que nos lo deje; eso es lo que haremos.
- El día en que ocurra la Hora, los que hayan hecho el mal jurarán no
- Esto no es sino la manera de ser de los antiguos.
- No te ha llegado el relato del Envolvente?
- En verdad que vosotros inspiráis más temor en sus pechos que Allah. Eso es porque
- Dijo: Sal de él! Realmente estás maldito.
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- que huyen de un león?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



