Surah Baqarah Aya 123 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 123]
At inyong pangambahan ang Takdang Araw (ng Paghuhukom), na walang isa mang kaluluwa ang makakaasa sa iba, gayundin ang bayad ay hindi tatanggapin sa kanya, gayundin ang pamamagitan ay walang saysay sa kanya, gayundin naman, sila ay hindi matutulungan
Surah Al-Baqarah in Filipinotraditional Filipino
Mangilag kayo sa isang Araw na hindi makasasapat ang isang kaluluwa para sa isang kaluluwa sa anuman, ni tatanggap mula sa kanya ng isang panumbas, ni magpapakinabang sa kanya ang isang pamamagitan, ni sila ay iaadya
English - Sahih International
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At nang kanyang ilingon ang kanyang mukha tungo (sa lupain)
- o ang tubig kaya (sa halamanan) ay manunuot sa kailaliman
- Tunay nga, sa Kanya ang lahat ng mga pagpupuri at
- Katotohanan, ang pananampalataya sa Paningin ni Allah ay Islam.Ang mga
- Hindi ang kanilang laman o dugo ang nakakarating kay Allah,
- At pagkaraan nito, si Allah ay tatanggap ng pagtitika sa
- At sa mga nagsisipagtalo-talo tungkol kay Allah (sa Kanyang Relihiyong
- At kung sila (na mga Hudyo) ay magpabulaan sa iyo
- At mga halamang mayabong at luntian
- Sa Araw na (silang lahat) ay Kanyang titipunin nang sama-sama
Quran surahs in Filipino :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers