Sura Nahl Verso 79 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ النحل: 79]
Es que no ven a las aves subordinadas en el aire del cielo?Sólo Allah las sostiene. Realmente en eso hay signos para gente que cree.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No han observado las aves suspendidas en el cielo? Es Dios quien las sustenta. En esto hay signos para los creyentes.
Noor International Center
79. ¿Acaso no ven (los idólatras) cómo las aves vuelan suspendidas en el cielo? Al-lah es Quien las sostiene. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds them up except Allah. Indeed in that are signs for a people who believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien hace que caiga la lluvia cuando ellos ya han perdido la esperanza
- Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
- Dijeron los magnates, que eran los que de su gente no creían y negaban la
- Y si divorciáis a las mujeres y llegan al final de su plazo de espera,
- Somos una sociedad que está en guardia.
- Y quienes se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que ganarán, ésos son los compañeros
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- Vosotros que creéis! Si obedecéis a los que no creen harán que os volváis sobre
- Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente
- Y los dejaré un tiempo; realmente Mi plan es sólido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



