Sura Waqiah Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?
Noor International Center
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Si ha robado, ya robó antes un hermano suyo.Y Yusuf, sin mostrárselo a ellos,
- Vosotros que creéis! No preguntéis por cosas que si se os revelaran os harían mal.
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- Y estáis disputando sobre lo que no sabéis. Por qué disputáis sobre aquello de lo
- Y aquellos que invocáis fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
- Di: Decidme: Y si Allah me destruyera a mí y a los que conmigo están
- Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la tierra y no sigáis los
- Se le dijo: Entra en el palacio. Y cuando lo vió creyó que era una
- Y no sabemos si se quiere mal para quien hay en la tierra o si
- Compañeros de cárcel! Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers