Sura Waqiah Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?
Noor International Center
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aunque alguno consigue arrebatar algo y es perseguido por un lucero fulgurante.
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo hubiera inventado, nada podríais hacer por mí
- Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
- Di: No os pido ninguna recompensa por ello ni soy un impostor.
- Os hemos traído la verdad, pero la mayoría de vosotros detesta la verdad.
- Es que ya no recuerda el hombre que fue creado antes, cuando no era nada?
- Le dijo al consejo de nobles que estaba a su alrededor: Realmente es un mago
- Vosotros que creéis! Abandonad muchas de las suposiciones.Es cierto que algunas de ellas son delito.
- Hoy no sólo pediréis perecer una sola vez sino muchas veces.
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers