Sura Waqiah Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?
Noor International Center
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que se apartan de la adoración de los Taguts y se vuelven a su
- Se esconde de la gente a causa del mal de lo que se le anunció
- Eso es porque se han opuesto a Allah y a Su mensajero.Y quien se opone
- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo
- Musa le dijo: Puedo seguirte para que me enseñes una guía recta de lo que
- Dijeron: Retenedlos a él y a su hermano y envía reclutadores por las ciudades
- Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración:
- nobles escribas
- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



