Sura TaHa Verso 123 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ﴾
[ طه: 123]
Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de Mí, quien siga Mi guía no se extraviará ni será desgraciado.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Dios]: "¡Desciendan del Paraíso [y habiten la Tierra]! Serán enemigos unos de otros. Cuando les llegue de Mí una guía, quienes sigan Mi guía no se extraviarán [en esta vida] ni serán desdichados [en el más allá].
Noor International Center
123. (Al-lah) les dijo (a Adán, a su esposa y a Iblis): «Descended todos del paraíso. Seréis enemigos (vosotros y vuestra descendencia) los unos de los otros. Recibiréis de Mí una guía: quien la siga no se extraviará ni será desdichado (en la otra vida),
English - Sahih International
[Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué esperan sino averiguar sus consecuencias? El día que esto ocurra, dirán los que antes
- Vosotros que creéis! Si obedecéis a los que no creen harán que os volváis sobre
- Es que no ven cómo hemos destruido generaciones enteras anteriores a ellos, a las que
- Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha
- Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en
- Cuando Le atribuíamos iguales al Señor de los mundos.
- Vosotros que creéis! No digáis: "Raina", decid mejor: "Espéranos" y prestad atención. Los que se
- En ella hemos puesto jardines de palmeras y vides, y hemos hecho que nacieran manantiales.
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- El día en que en cada comunidad levantemos un testigo que sea uno de ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers