Sura Assaaffat Verso 125 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ﴾
[ الصافات: 125]
Invocáis a Baal abandonando al mejor de los creadores?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Invocan a Ba‘l, y dejan de lado al mejor de los creadores:
Noor International Center
125. »¿Invocáis a la divinidad de Baal[853] en vez de invocar al Creador Supremo,
[853] Baal era una divinidad asociada con la fertilidad, la lluvia y la agricultura que fue adorada extensamente en Asia Menor. Un rey israelita en época de Elías se desvió de la religión verdadera y abrazó la adoración de Baal, siendo este el contexto de estas aleyas.
English - Sahih International
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- un lugar de retorno para los que se excedieron,
- Ya urdieron su trama, y junto a Allah queda, pero su trama no es como
- Luego, aniquilamos a los demás.
- Y cuando le dijiste a aquel a quien Allah había favorecido y al que tú
- Cómo es que buscáis con deseo carnal a los hombres en vez de a las
- Di: Así es, y vosotros seréis humillados.
- Allah os prescribe acerca de (la herencia de) vuestros hijos: al varón le corresponde la
- Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que Le pidierais
- Ninguna comunidad puede adelantar o atrasar su plazo.
- Tanto si te hacemos ver parte de lo que te prometemos como si te llevamos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers