Sura Mujadilah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]
Qué te parece ésos que toman como protectores a unos con los que Allah se ha enojado? Esos no son de los vuestros ni de ellos. Juran con mentiras y ellos lo saben.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No has reparado en aquellos que tomaron como aliados a un pueblo que cayó en la ira de Dios? No están con unos ni con otros, y juran con mentiras a sabiendas.
Noor International Center
14. ¿Acaso no ves a (los hipócritas), quienes toman por aliadosy protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipócritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten.
[1027] Se refiere a los judíos que negaban la verdad aun después de reconocerla.
English - Sahih International
Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Le concedimos a Ishaq y a Yaqub, y le dimos a su descendencia la Profecía
- Y por cierto que Nosotros esperamos.
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Y por la noche póstrate ante Él glorificándolo un largo período de ella.
- Vosotros que creéis! No seáis como aquéllos que renegaron y decían de sus hermanos cuando
- Y cuando tu Señor sacó de las espaldas de los hijos de Adam a su
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- Sin embargo él ambiciona aún más.
- Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho descender sino el Señor de los
- Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers