Sura Mujadilah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]
Qué te parece ésos que toman como protectores a unos con los que Allah se ha enojado? Esos no son de los vuestros ni de ellos. Juran con mentiras y ellos lo saben.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No has reparado en aquellos que tomaron como aliados a un pueblo que cayó en la ira de Dios? No están con unos ni con otros, y juran con mentiras a sabiendas.
Noor International Center
14. ¿Acaso no ves a (los hipócritas), quienes toman por aliadosy protectores a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1027]? Ellos (los hipócritas) no son de los vuestros ni de los suyos, mas juran en falso que son creyentes a sabiendas de que mienten.
[1027] Se refiere a los judíos que negaban la verdad aun después de reconocerla.
English - Sahih International
Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Las obras de los que niegan a su Señor son como cenizas que se lleva
- Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho
- Conocemos a aquéllos de vosotros que pasaron y a los que han de venir.
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
- Y hemos creado dos parejas de cada cosa para que tal vez reflexionarais.
- Y no sabemos si se quiere mal para quien hay en la tierra o si
- Estas son noticias del No-Visto que te inspiramos.Tú no estabas con ellos cuando echaron a
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
- Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
- Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers