Sura Hud Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ هود: 13]
O dicen: Lo ha inventado.Di: Traed diez suras inventadas semejantes y llamad a quien podáis fuera de Allah si decís la verdad.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
O cuando dicen: "Él lo inventó". Diles: "[Si es verdad que un ser humano puede escribir algo tan maravilloso] escriban ustedes diez suras inventadas como ésta y preséntenlas, y convoquen a quienes puedan [para que los auxilien] en vez de Dios, si es que dicen la verdad".
Noor International Center
13. ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Corán)?Diles (oh, Muhammad!): «Producid diez suras similares y convocad a quienes podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden), si sois veraces!».
[365] Ver la nota de aleya 38 de la sura 10.
English - Sahih International
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, espera porque ellos están en espera.
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
- Pero a quien se le dé su libro en la izquierda dirá: Ay de mí!
- Las posesiones de las que hayan disfrutado no les servirán de nada.
- De no haber sido por una gracia de Mi Señor habría sido de los traídos
- Aunque los árboles de la tierra fueran cálamos y el mar junto con otros siete
- Di: Queréis que os diga algo peor que eso?El pago que tiene reservado Allah para
- Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
- Adoran fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia y dicen: Estos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



