Sura Qalam Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾
[ القلم: 48]
Ten paciencia con el juicio de tu Señor y no seas como el del pez cuando suplicó mientras estaba en la más completa indefensión.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ten paciencia ante el designio de tu Señor y no seas como el que fue tragado por la ballena, que Me imploró angustiado.
Noor International Center
48. Espera pacientemente (oh, Muhammad!) la decisión de Al-lah, y no seas como el del pez (el profeta Jonás) que invocó (a Al-lah pidiéndole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal)[1069].
[1069] Ver las aleyas 139-148 de la sura 37 sobre el profeta Jonás —la paz de Al-lah esté con él—.
English - Sahih International
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo existe esta vida nuestra de aquí, vivimos y morimos y no seremos devueltos a
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
- Dijeron: Te asombras del mandato de Allah? Que la misericordia de Allah y Su bendición
- ni es la sombra como la solana.
- Y cuando atacáis, os comportáis como tiranos?
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
- Sabe que no hay dios sino Allah y pide perdón por tus faltas y por
- Hasta que sorprendamos con el castigo a los que de ellos han caído en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



