Sura Fatir Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 24]
Es cierto que te hemos enviado con la verdad, para dar buenas noticias y para advertir. No ha habido ninguna comunidad por la que no haya pasado un advertidor.
Sura Fatir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he enviado con la Verdad, como albriciador y amonestador; no hubo ninguna nación a la que no se le haya enviado un amonestador.
Noor International Center
24. Realmente, te hemos enviado con la verdad como portador de nuevas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad), y todas las naciones han tenido un amonestador.
English - Sahih International
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La vida del mundo no es sino juego y distracción, la verdadera vida es la
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Y di: Señor mío, hazme entrar por una entrada de sinceridad y hazme salir por
- le ha enseñado a hablar.
- A todos damos largueza, a unos y a otros, como parte del favor de tu
- Es que no han ido por la tierra y no han visto cómo acabaron los
- Él es el que da origen y lo repite de nuevo.
- Habrá triunfado quien se purifique
- Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto
- y vosotros seáis de tres clases:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers