Sura Fatir Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 24]
Es cierto que te hemos enviado con la verdad, para dar buenas noticias y para advertir. No ha habido ninguna comunidad por la que no haya pasado un advertidor.
Sura Fatir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he enviado con la Verdad, como albriciador y amonestador; no hubo ninguna nación a la que no se le haya enviado un amonestador.
Noor International Center
24. Realmente, te hemos enviado con la verdad como portador de nuevas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad), y todas las naciones han tenido un amonestador.
English - Sahih International
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que Yo soy Indulgente con el que se vuelve a Mí, cree,
- Y Ay de ti! Ay!
- Suyas son las naves cuyas velas se alzan en el mar como picos montañosos.
- Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que
- Así son los mensajeros. Hemos favorecido a unos sobre otros: Hubo algunos a los que
- Y si os apartáis... Yo os he transmitido aquello con lo que fui enviado a
- Entonces Musa regresó a su gente, enojado y entristecido y dijo: Que mal me habéis
- E Ismail, Idris y Dhul-Kifl, todos de la gente de constancia.
- Pero cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos.
- Verdaderamente los que creen y emigraron y lucharon con sus bienes y personas en el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers