Sura Anam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنعام: 47]
Di: Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o lo vierais venir?Acaso se permitiría que perecieran otros que no fueran los injustos?
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pregúntales: "Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serían destruidos los injustos?"
Noor International Center
47. Diles: «¿Qué opinaríais si el castigo de Al-lah os cogiera de improviso o lo vierais venir? ¿Acaso serían destruidos otros que no fueran los injustos?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the punishment of Allah should come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen acaso que lbrahim, Ismail, Ishaq, Yaqub y las Tribus fueron judíos o cristianos?Di: Quién
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- Los que de vosotros fallezcan y dejen esposas, éstas deberán esperar cuatro meses y diez
- Nosotros creemos en nuestro Señor para que nos perdone las faltas y la magia a
- Es cierto que Allah no se complace con la gente que se sale de la
- Él es el Viviente, no hay dios sino Él, invocadlo ofreciéndole con sinceridad, sólo a
- Si se niegan a creer... Allah es Rico y no os necesita y no acepta
- Sí, luego sabréis.
- Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
- Y Él es Quien ha creado los cielos y la tierra con la verdad, el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



